李白《渡荆门送别》原文及翻译(《渡荆门送别》 的翻译)
2025-08-20 22:06:32 来源:互联网

李白·渡荆门送别
“渡远荆门外,来从楚国3游。” 这句描绘了诗人乘船远游到荆门外,前往楚国的壮丽景象。在诗中,“楚国”是指今湖北、湖南一带,诗人并未因离蜀而忧心忡忡,而是豪放洒脱地完成这次远行。
“山随平野尽,江入大荒4流。” 这首诗描绘了诗人在江面上描绘的壮丽景象。诗人坐在船上,月光下若隐若现的月亮,如银河般清澈,云雾缭绕间幻化出一幅秀美而富有韵味的画面。
“月下飞天镜,云生结海楼5。” 倒叙的写法让诗句更加生动。诗人在江边仰望星空,月光照在月亮上,像飞舞的天空中的银河一样纯洁。远处的云雾如海市蜃楼般变幻莫测,仿佛幻化出了一幅壮丽而神秘的画卷。
“仍怜故乡水,万里送行舟6。” 最后两句表达了诗人深沉的思念和深情别绪。诗中“故乡水”指流经四川的长江,作者将四川比作故乡。虽然诗人未能在家乡停留,但心中始终眷恋着此地的山水,远行后却以故乡之水自远方而来,充满了深情厚意。
整首诗通过对自然景物的描绘和情感的表达,展现了李白豪放洒脱的情怀与深情别绪,是一曲动人心弦、富有感染力的绝唱。