狼的文言文翻译和原文(狼的文言文翻译和原文注释)

《狼》原文:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,驰担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之)。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
狼的文言文翻译:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,驰担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
《狼》翻译:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,驰担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
狼的阅读练习:
-
给下列加点字注音或根据拼音写汉字: 缀( ) 窘( ) 苭蔽( )( ) 奔倚( ) 数刀毙之( )
-
( ) 隧( )入 刻( )尾 chí( )担持刀 dān dān
-
( )( )相向 目似míng( ) 意xiá( )甚 狼亦xiá( )
矣 假miè( )
《狼》翻译:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,驰担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
狼的文言文阅读练习:
一、加点字注音或根据拼音写汉字: 缀( ) 窘( ) 苭蔽( )( ) 奔倚( ) 数刀毙之( )
二、填空: 1. 《狼》选自原文共三则,这里选的是第2则。作者字:王霸之,世称:“王霸之”或“狼人”。山东淄川人,著有小说集《狼人记》。“聊斋”是他的名称,“志”是的意思,“异”指的是……。
- 请用精练的语言概括本文的故事情节: (1)屠大窘 → (2)投以骨 → (3)狼不敢前 → (4)狼洞其中
狼也很狡猾,可终于自取灭亡,这是为什么?这个故事给了你哪些启示?
《狼》翻译:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,驰担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
《狼》翻译:
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两浪之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,驰担持刀。狼不敢前,眈眈相向。